10 days in Tokyo – 10 jours à Tokyo PART 3

Pour compléter la trilogie de mes articles sur mon voyage au Japon, je vais poursuivre avec les régions de Roppongi et de Shiodome à Tokyo.

To complete the trilogy of my articles on my trip to Japan, I will continue with the areas of Roppongi and Shiodome in Tokyo.

Roppongi

Roppongi

Plusieurs personnes m’ont conseillé d’aller à Roppongi… Mon copain et moi n’avons pas beaucoup été impressionné par cet endroit à l’exception qu’il y a beaucoup d’endroit pour magasiner. Je dirais que c’est plutôt un endroit pour les gens d’affaires. Sans prendre le métro, vous pouvez vous diriger vers Shiodome qui est beaucoup plus intéressant à visiter. C’est là qu’on y retrouve la fameuse tour de Tokyo qui ressemble beaucoup à la tour Eiffel, mais elle est orange et blanche. De la tour vous pouvez avoir une vue magnifique de toute la ville et il y a beaucoup de restaurants et de boutiques souvenir à l’intérieur. De plus, il y a un magnifique Shrine à visiter incluant plusieurs statues et installation. C’est un endroit très calme et spirituel. À l’arrière du Shrine, il y a un petit parc qui vaut la peine d’être visité que vous pouvez emprunter pour faire le trajet jusqu’à la tour. Il y a beaucoup d’arbre à fleurs et une petite chute d’eau.

Many persons advised me to go to Roppongi … My boyfriend and I have not been much impressed by this place except that there are many places to shop. I would say it is rather a place for business people. Without taking the subway, you can head towards Shiodome is much more interesting to visit. This is where you can find the famous Tokyo Tower, which looks like the Eiffel Tower, but it is orange and white. From the tower you can have a magnificent view of the city and there are plenty of restaurants and souvenir shops inside. In addition, there is a beautiful Shrine to visit including several statues and installation. It is a very quiet and spiritual place. At the back of the Shrine, there is a small park that is worth a visit as you can pass by to get to the tower. There are many tree flowers and a little waterfall.

DSC_0291 DSC_0295 DSC_0303 DSC_0315 DSC_0319 DSC_0339

UENO

Je sais que vous vous dites que ca ne vaut pas la peine de payer pour aller au Zoo puisque vous êtes déjà allé 1, 2, 3 ou même 4 fois au zoo de votre propre pays! Je vous assure pourtant que vous seriez impressionné par le zoo de Ueno à Tokyo! Ça prend vraiment une journée complète pour le visiter en détail et apprécier toutes les installations! Ce n’est pas compliqué, il y a tous les animaux que vous pouvez imaginer! J’ai même été surprise de voir à quel point il y en avait beaucoup que je ne connais pas et qui étaient très intéressants à découvrir. Ce zoo possède bien sûr le fameux Panda! J’avais tellement hâte de le voir! C’est vraiment un moment spécial puisqu’on voit cet animal depuis qu’on est tout petit à la télévision ou dans des livres et que le Japon est l’un des seuls pays à posséder cet animal.

I know you must say that it is not worth to pay to go to the Zoo since you’ve been 1, 2, 3 or even 4 times at the zoo of your own country! But I assure you that you would be impressed by the Tokyo’s Ueno Zoo! It really takes a full day to visit in detail and enjoy all the installation! It is not complicated, there are all the animals you can imagine! I was even surprised to see how there was a lot I did not know and was very interesting to discover. This zoo has of course the famous Panda! I could not wait to see it! It really is a special moment because we see this animal since we are young on television or in books and Japan is one of the only country that has this rare animal.

Zoo (58) Zoo (32) Zoo (16) Zoo (13)Zoo (111) Zoo (249)

HARAJUKU

Harajuku (7) Harajuku (8) Harajuku (13)

Harajuku faisant partie de Shibuya, est un quartier très artistique qui est donc très intéressant à découvrir. Nous avons débuté notre visite avec le parc de Yoyogi. Il est conseillé d’y aller le dimanche puisque beaucoup d’activité ont lieu à cet endroit. Nous avons tout d’abord visité le Meiji Shrine qui est un temple dédié aux esprits déifiés de l’empereur Meiji et de son épouse, l’impératrice Shôken. Si vous y allez un dimanche, il y a beaucoup de chance que vous aperceviez un mariage typiquement japonais comme il en a été le cas pour moi. Vous pouvez facilement passer quelques heures dans le parc puisqu’il est très grand et très magnifique. À l’entrée de celui-ci près de la station de métro Harajuku, il y a encore une fois le dimanche un groupe de Rockabilly dansant sur de la musique des années 70-80, ayant les cheveux tout pleins de gel et portant des habits de cuir! Ça vaut vraiment le détour. Sinon, j’ai eu beaucoup de commentaires qu’à Harajuku tu peux voir les filles Harajuku (les filles poupées) pourtant tout plein de costumes les plus extravagants des uns des autres. Je crois que parce qu’il faisait très froid la journée que je suis allée, les filles n’étaient malheureusement pas présentes… Enfin. si vous voulez seulement magasiner, vous trouverez de tout, mais surtout des vêtements de hautes coutures.

Part of Shibuya, Harajuku is a very artistic neighborhood which is very interesting to discover. We started our visit with Yoyogi Park. It is advisable to go on Sunday because a lot of activities are taking place there. We first visited the Meiji Shrine which is a temple dedicated to the deified spirits of Emperor Meiji and his wife, Empress Shôken. If you go on Sunday, there is a good chance that you see a traditional Japanese wedding as it was the case for me. You can easily spend a few hours in the park as it is very large and beautiful. At the entrance of the park near the Harajuku subway station there again on Sunday, a group of Rockabilly dancing to music 70s-80s, with all the hair full of gel and wearing clothes leather! It’s worth a visit. Otherwise, I have had many comments that you can see in Harajuku, the Harajuku girls (girls dolls) wearing extravagant costumes. I think because it was very cold the day I went, the girls were unfortunately not present … Finally. if you only want to shop, you will find everything, but especially haute couture clothing.

Harajuku (21) Harajuku (26) Harajuku (32) Harajuku (34) Harajuku (39) Harajuku (41)

TSUKUJI

Tsukuji (4) Tsukuji (15) Tsukuji (24)

Lorsque vous visitez Tokyo, vous ne pouvez pas passer à côté du fameux marché de poisson qui se nomme Tsukuji. Vous pouvez visiter l’endroit à partir de très le matin jusqu’à environ 2h de l’après-midi. Vous découvrirez un grand éventail de poissons et de fruits de mer. Qu’il fasse froid ou non, vous y trouverez des travailleurs acharnés qui offrent les plus frais produits en ville. Attention au coeur sensible, vous risquez de voir quelques têtes de poissons se faire couper! Ce qui est vraiment intéressant, est de voir tous les gens d’affaires avec leurs beaux uniformes aller acheter leur poisson dans un endroit ou ca sent le poisson à plein né, ou de l’eau coule partout sur le plancher et où on y retrouve des bacs avec des têtes de poissons coupés haha. N’hésitez pas à sortir du marché et aller vous promener aux alentours. Vous y trouverez tout plein de petits restaurants très typique avec des gens ne parlant aucunement l’anglais. Je vous assure que vous mangerez les meilleurs sushis de votre vie!

When you visit Tokyo, you can not miss the famous fish market which is called Tsukuji. You can visit the place from the very morning until about 2 hours in the afternoon. You will discover a wide range of fish and seafood. Whatever if it’s cold or not, you will find hard workers who provide the freshest products in town. Attention to the sensitive heart, you might see some fish heads get cut! What is really interesting is to see all the business people with their beautiful uniforms to buy their fish in a place where it smells fish full born, or water flowing all over the floor and where we find tanks with fish heads cut haha. Do not hesitate to leave the market and go for a walk around. You’ll find lots of small restaurants very typical with people who speak no English. I assure you that you will eat the best sushi of your life!

Tsukuji (13) Tsukuji (33) Tsukuji (35)

ASAKUSA

Asakusa (10)Asakusa (23)

Asakusa se trouvant plus au nord de Tokyo, est le plus vieux quartier de Geisha. Il y a vraiment une très grosse différence avec Shibuya au niveau de l’architecture. Il y a des temples partout et les bâtisses sont très vieilles. Cet endroit est en grande partie très populaire par le fameux temple Sensō-ji. Assurez-vous d’avoir un peu de monnaies avec vous puisqu’il y a une grande variété de petits stands avec de la nourriture qui vous intriguera. Nous avons goûté au sucré & salé comme vous pouvez apercevoir en photo. On peut dire que c’était différent et ….. élastique haha. Nous avons aussi trouvé le souvenir idéal à rapporter du Japon, des baguettes! Il y a une petite boutique avec une plénitude de baguette et à toutes les prix! Asakusa est donc un immanquable. C’est un endroit très sperituel où vous retrouverez plusieurs endroits pour prier et vous recueillir. Dans les rues parmi tous les stands et petites boutiques vous y découvrirez aussi beaucoup d’animation ou tout simplement des femmes portant leurs vêtements de Geisha. Vous devez aussi vous diriger au bord de l’eau. Vous y apercevrez la tour de Tokyo ainsi que d’autres monuments très connu et enfin la vue est magnifique.

Asakusa which is located at the north of Tokyo, is the oldest neighborhood of Geisha. There really is a big difference with Shibuya at the architecture. There are temples everywhere and the buildings are very old. This place is very popular in large part by the famous Senso-ji temple. Make sure you have some coins with you since there is a wide variety of small stalls with food that will interest you. We tasted the sweet & salty as you can see in the photo. We can say that it was different and ….. elastic haha. We also found the perfect souvenir to bring back from Japan, chopsticks! There is a small shop with a full wand and all prices! Asakusa is therefore inevitable. It is a very spiritual place where you will find several places to pray. In the streets of all the stalls and small shops you will also find a lot of animation or just women wearing their Geisha clothes. You also need to go next to water. You will see the Tokyo Tower and other famous monuments and then the view is magnificent.

Asakusa (8)

Asakusa (37)Asakusa (29)Asakusa (56)Asakusa (47)

MIDTOWN TOKYO

Si vous visitez Tokyo pendant le mois de novembre ou décembre, vous devez absolument aller au centre-ville de Tokyo qui se trouve tout près d’Asakasa, environ 10 minutes de marche de l’hôtel où j’ai résidé. Vous y trouverez un parc avec des arbres remplis de lumière et un sol recouvert d’effet lumineuse donnant un spectacle sur un rythme de musique. Le moment est tout simplement magique et vous mettra absolument dans l’ambiance du temps des fêtes.

If you visit Tokyo during the month of November or December, you must go to Midtown Tokyo which is close to Asakasa, about 10 minutes walk from the hotel where I lived. You will find a park with trees filled with light and a ground covered with light effect giving a show on a beat of music. The moment is simply magical and you will definitely be in the mood for the holidays.

DSC09362

NINJA RESTAURANT

Ninja Restaurant (10)

Le dernier aspect de mon voyage dont je veux parler, est un moment qui m’a vraiment marqué par son originalité, sa qualité et son authenticité. Nous sommes allés au fameux restaurant Ninja qui se trouve à Akasaka. C’est une expérience que vous devez absolument vivre si vous allez à Tokyo. Si vous ne pensez jamais y aller et que ça vous intéresse vous pouvez toujours vous consoler avec celui de New York aux États-Unis. Je ne veux pas vous dire tout ce qui se passe dans le restaurant pour que vous viviez l’expérience au maximumsi vous decidez d’y aller. Je peux seulement vous dire que oui, c’est quand même dispendieux, mais ca en vos vraiment la peine croyez-moi. La minute où vous arrivez devant la porte du restaurant toute l’aventure du monde des ninjas commence et se termine vraiment une fois que vous avez quitté la rue du restaurant! Lorsque vous avez le menu, je vous conseille vraiment de prendre les forfaits de tables d’autre. Ça parait dispendieux, mais vous avez beaucoup plus de nourriture donc plus de spectacle en provenance du serveur et d’autres invités surprises, de la présentation des mets et de découverte culinaire. Tout est impressionnant, le décor du restaurant, les costumes des serveurs, la table où l’on mange, la présentation de la nourriture, les assiettes et même la manière dont ils préparent certains plat!

Si je n’ai pas réussie à vous convaincre avec mon expérience et mes photos (ce qui m’étonnerait) Voici le site web du restaurant : http://www.ninjaakasaka.com/

Et il est aussi possible de voir certain vidéo sur youtube!

The last part of my trip, is a moment that really stood out for its originality, its quality and authenticity. We went to the famous restaurant that is Ninja Akasaka. It is an experience that you must live if you go to Tokyo. If you never think to go there and that you’re interested you can always console yourself with the one in New York United States. I will not tell you everything that happens in the restaurant for you to live the experience at his maximum if you decide to go. I can only tell you that yes, it is still expensive, but it really worth it trust me. The minute you arrive at the restaurant door the whole adventure in the world of ninjas really begins and ends once you have left the restaurant street! When you have the menu, I really advise you to take the table d’hôte. It seems expensive, but you have a lot more food so more performance from the server and from other surprise guests, from the presentation of dishes and more culinary discovery. Everything is awesome, the restaurant decor, costumes servers, the table where we eat, the presentation of the food, plates and even the way they prepare some dish!

If I’m still not convincing you with my experience and photos (which I doubt) This is the website of the restaurant: http://www.ninjaakasaka.com/

And it is also possible to see some video on youtube!

Ninja Restaurant (17)

Ninja Restaurant (56)

Ninja Restaurant (51)

Ninja Restaurant (49)

Ninja Restaurant (39)

Ninja Restaurant (38)

Ninja Restaurant (2)Ninja Restaurant (6)

Ninja Restaurant (13)

Advertisements

10 days in Tokyo – 10 jours à Tokyo PART 2

Pour débuter avec la deuxième partie de mon article, je vais commencer avec l’extraordinaire et infinissable quartier de Shinjuku.

To begin with the second part of my article, I’ll start with the extraordinary and never ending area of Shinjuku.

Shinjuku Station

Soyez sur d’avoir passé une bonne nuit de sommeil et d’avoir pris un bon déjeuner avant de vous diriger vers Shinjuku. Je vous assure que ca prend beaucoup d’énergie et bien plus qu’une journée pour visiter en détails ce quartier. Shinjuku ayant une population de 312, 418 personnes et étant un des quartiers administratifs et commerciaux des plus importants à Tokyo, possède la station de métro la plus occupée au monde, la station de Shinjuku!

Be sure to have a good night of sleep and taking a good breakfast before heading to Shinjuku. I assure you that it takes a lot of energy and more than a day to visit this whole area in detail. Shinjuku with a population of 312 418 people and being one of the most important commercial and administrative districts of Tokyo, has the busiest metro station in the world, Shinjuku Station!

Shinjuku Shinjuku (89)

Nous avons commencé par visiter le coin où on y retrouve que des rues avec des magasins vendant que de l’electronique! Pour les adeptes de l’électronique c’est le paradis croyez-moi! Ils ont de tout! Votre ordinateur que vous venez d’acheter au Canada? Essayez même pas de le trouver, ils ont déjà 5 nouveaux modèls!

Péripétie croustillante: Nous étions dans le sous-sol d’un building comprenant une quinzaine d’étage en train d’acheter le cadeau de noel que mon copain a décidé de m’offrir. Sans rien prévoir, les étagères se sont misent à bouger, les lumières à vaciller et les gens à devenir très nerveux. Une personne s’est mise à donner des instructions à l’intercom, mais nous ne pouvions rien comprend. On a juste su que nous ne pouvions pas rester en dessus des lumières au risque qu’elles tombent. Tout ca a duré que quelques minutes… Mais ces minutes ont été très intense sachant que mon copain avait senti un tremblement de terre la nuit précédente. Lorsque nous sommes revenus à notre hôtel, nous avons écouté les nouvelles et on y racontait qu’un tremblement de terre causant un tsunami d’un mètre de haut avait survenu à environ 400 km de où nous nous trouvions. La distance nous a rassuré, mais ce qui nous a inquiété c’est que Tokyo savait que le pire était à venir … Pour nous, tout est bien qui finit bien et on espère pour Tokyo qu’il n’y aura pas d’autre tremblement de terre de si tôt!

We started by visiting the area where we find those streets with shops selling electronics! For fans of electronics it is heaven believe me! They have everything! Your computer that you just purchased in Canada? Not even try to find it, they have 5 new models!

Crispy moment: We were in the basement of a building including fifteen floor trying to buy the Christmas gift that my boyfriend decide to offer me. When suddenly, the shelves started moving, the lights flickering and people becoming very nervous. A person began to give instructions through the intercom, but we could not understand. We just knew we could not stay under the lights incase they would fall. All this lasted only a few minutes … But these minutes were very intense knowing that my boyfriend had felt an earthquake the night before. When we returned to our hotel, we watched the news and learned that an earthquake that causes a tsunami of a meter high had occurred about 400 km from where we were. Distance reassured us, but what worried us,  is that Tokyo knew that the worst was still coming… For us, everything ends well and we hope to Tokyo that there will not be another earthquake so soon!

Shinjuku

Après avoir visité le coin électronique, nous nous sommes dirigés dans le gros établissement du gouvernement comportant deux tours. L’immeuble est donc très facile à repérer. Le site est très impressionnant. Tout est fait de pierres grises et si vous avez besoin d’informations, il y a un grand centre touristique pour répondre à vos questions. Vous avez le choix d’aller dans la tour de gauche ou de droit ou bien sûr de faire les deux. Après une balade dans l’ascenseur pour une durée de 55 secondes représentant 45 étages de haut, vous obtenez une magnifique vue panoramique de la ville de Tokyo. C’est vraiment à couper le souffle. Lorsque nous étions en haut, nous avons observé qu’il y avait un grand parc où nous avons donc décidé de continuer notre visite. On y retrouve une magnifique chute, des peintres et une belle atmosphère pour se détendre.

After visiting the electronics corner, we headed into the large government institution with two towers. The building is very easy to spot. The site is very impressive. Everything is made of gray stone and if you need more information, there is a major tourist center to answer your questions. You have the choice to go in the left or right tower or of course to do both. After a ride in the elevator for a period of 55 seconds, representing 45 storeys high, you will get a panoramic view of the city of Tokyo. It is truly breathtaking. When we were up, we observed that there was a large park where we decided to continue our tour. It includes a beautiful waterfall, painters and a nice atmosphere to relax.

Shinjuku

Shinjuku

Si vous aimez vraiment les parcs et les beaux paysages, il y a aussi le magnifique parc de Goen qui se trouve à Shinjuku aussi. Il est plus petit que le fameux parc de Yoyogi à Shibuya, mais il est vraiment plus intéressant à découvrir. On peut y retrouver des paysages typiques japonais qui rend vraiment le site magnifique et inoubliable.

If you really like parks and beautiful scenery, there is also the beautiful park of Goen which is also in Shinjuku. It is smaller than the famous Yoyogi Park in Shibuya, but it is really more interesting to discover. You can find typical Japanese landscapes that is really magnificent and unforgettable.

Goen Park (35)

Goen Park (45)

Goen Park (17)

Goen Park

Shinjuku est définitivement un incontournable lorsque vous êtes en visite à Tokyo! Pourquoi? Pour son vaste de choix de magasin, je vous jure on y retrouve de tout! Pour les restaurants à perdre de vue! Il y a en a beaucoup qui affichent qu’en japonais, mais croyez-moi ça vaut la peine de prendre le risque et d’essayer quelque chose de nouveau! De plus, pour les grands immeubles illuminés et les parcs japonais. Enfin, tout simplement pour l’ambiance, les voitures publicitaires faisant de la musique dans les rues, les petits stands où tu peux essayer de petites bouchées et pour faire la fête!

Shinjuku is definitely a must when you are visiting Tokyo! Why? For the vast choice of stores, I swear we can find anything! For all the restaurants! There are many who only appear in Japanese, but believe me it’s worth taking the risk and try something new! In addition, for large illuminated buildings and Japanese parks. Finally, just for the atmosphere, the commercial cars making music in the streets, small stalls where you can try small bites and to party!

Shinjuku

10 days in Tokyo – 10 jours à Tokyo PART 1

Le 5 décembre 2012, mon copain et moi avons quitté l’Australie pour aller passer des vacances dans l’extraordinaire ville de Tokyo au Japon pour un séjour de 10 jours. Lorsque nous sommes arrivés à l’aéroport de Narita, je peux vous dire que l’excitation était à son comble. Nous avons pris le skyliner jusqu’à la station de Ueno et puis le métro jusqu’à Akasaka où se trouvait notre hôtel, Asian Center of Japan sans jamais faire d’erreur ou se perdre. Il faut dire que les plans de métros sont très bien fait et il est donc très facile d’utiliser ce moyen de transport sachant que c’est beaucoup moins dispendieux que le taxi. Vous n’avez qu’à vous procurer une carte de métro PASMO coutant 500 yens et à la recharger comme bon vous semble.

http://www.tokyometro.jp/en/ticket/index.html

December 5th, 2012, my boyfriend and I left Australia to spend a holiday in the extraordinary city of Tokyo in Japan for a stay of 10 days. When we arrived at Narita airport, I can tell you that the excitement was at its height. We took the Skyliner to Ueno Station and then the metro to Akasaka where our hotel, Asian Center of Japan, was located without making any mistake or getting lost. I must say that metros plan are very well done and it is very easy to use this kind of transportation knowing that it is much cheaper than a taxi. You just have to get a metro card PASMO costing 500 yen and recharge it as you need.

http://www.tokyometro.jp/en/ticket/index.html

Narita airport

Nous sommes directement allés à notre hôtel, Asian Center of Japan, qui se trouve à 2 minutes de marche de la station Aoyama-Itchome où on y retrouve la ligne de Oedo, de Hanzomon et de Ginza. L’hôtel est donc très bien positionné puisqu’il est facile de se déplacer aux endroits les plus populaires de Tokyo comme Shibuya qui est à seulement 3 stations. L’hôtel est très simple et accueillante. Notre chambre était petite, mais répondait bien à nos besoins. Il faut dire que c’est typique de Tokyo de séjourner dans une petite chambre. Nous avions un déjeuner inclut à tous les matins et j’ai été surprise qu’il soit aussi complet. Le déjeuner était composé d’oeuf, bacon, poisson, différents pains, croissants, riz, soupe, fruits, céréales et plus encore. Je recommande cet hôtel à 100%. L’hôtel est très propre, bien situé, les employés parlent anglais et le service est adorable.

Pour plus de détails concernant les stations de métros et l’hôtel: http://www.tokyometro.jp/en/subwaymap/index.html

http://www.asiacenter.or.jp/eng/

We went straight to our hotel, Asian Center of Japan, which is 2 minutes walk from Aoyama-Itchome station where we find the Oedo line, Hanzomon line and Ginza line. The hotel is very well positioned because it is easy to move to the most popular places in Tokyo like Shibuya which is only 3 stations away. The hotel is very simple and welcoming. Our room was small but adequate for our needs. I must say that this is typical of Tokyo to stay in a small room. We had lunch includes every morning and I was surprised that it was so complete. The breakfast consisted of eggs, bacon, fish, breads, croissants, rice, soup, fruit, cereal and more. I recommend this hotel 100%. The hotel is very clean, well located, the staff speak English and the service is lovely.

For more details about metros stations :

 http://www.tokyometro.jp/en/subwaymap/index.html

http://www.asiacenter.or.jp/eng/

Asian Center of Japan


DSC09239

Pour vous raconter mon aventure à Tokyo, je vais y aller par quartier que nous avons visité. Ca va comme suit:

To tell you my adventures in Tokyo, I’ll go through all the areas we visited. It goes as follows:

SHIBUYA

Shibuya crossingShibuya Crossing

Le quartier de Shibuya comportant une population de 208,371 personnes, est reconnu pour être un des plus importants centres de Fashion du Japon par toutes les boutiques qu’on retrouve autour de la station ainsi que pour les sorties en boîtes. Ne soyez pas surpris de voir un couple d’ami vêtu de Chanel et de Louis Vuitton ou de voir un homme d’affaires se faire déposer par son chauffeur privé devant son restaurant d’haute gastronomie préférée. Shibuya a été de loin mon quartier préféré. Ce n’est pas trop grand, il y a quelques parcs pour se détendre lorsque les allées et venues de tous les gens d’affaires et des lécheurs de vitrines deviennent trop intenses. Il y a un grand vaste choix de restaurants, beaucoup d’arcades et de Bar de karaoké. Le restaurant que mon copain et moi avons le plus adoré a été le Kamukura qui est un restaurant de soupe avec nouille. Lorsque tu rentres dans le restaurant, tous les chefs qui soit disant passant cuisine devant toi, te salut, de même que lorsque tu quittes le restaurant. L’ambiance est vraiment agréables et la nourriture est tout simplement délicieuse. De plus, je vous conseille d’apporter un porte-feuilles bien rempli puisque vous allez adorer la mode du Japon avec tous ses grands magasins et pour les fans de bandes dessinées mangas, vous serez servis! Enfin, il ne faut pas oublier la fameuse intersection de Shibuya qui est en fait la plus occupée au monde! Si vous y aller vers minuit en particulier un samedi, c’est très impressionant à observer et à y participer!

Shibuya with a population of 208.371 people, is recognized as one of the most important Fasion center of Japan by all the shops we found around the station and for the nightlife. Do not be surprised to see a couple of friends dressed in Chanel and Louis Vuitton or to see a businessman to be dropped by his personal driver to his favorite restaurant of haute cuisine. Shibuya was by far my favorite area. It is not too big, there are a few parks to relax when the comings and goings of all business and shopping addicts become too intense. There is a large choice of restaurants, many arcades and karaoke bar. The restaurant that my boyfriend and I loved the most was the Kamukura which is a soup with noodle restaurant. When you get into the restaurant, all the chefs who by the way cook in front of you, greet you, even when you leave the restaurant. The atmosphere is really nice and the food is simply delicious. Also, I advise you to bring a well-filled wallets as you will love the fashion of Japan with all its stores and for fans of manga comics, you will be served! Finally, do not forget the famous Shibuya intersection which is actually the busiest in the world! If you go there at midnight on a Saturday in particular, it is very impressive to observe and participate!

Kamukura Shibuya

Kamukura Shibuya Kamukura Shibuya (3)Shibuya (5) Shibuya (23) Shibuya (32) Shibuya (86)

Préparation pour Shibuya, Tokyo

Mon copain et moi avons acheté sur expedia, un forfait hôtel + vol pour un séjour de 10 jours à Shibuya, Tokyo en décembre 2012. Nous avons réussi à trouver un bon petit hôtel nommé: Hotel Asia Center of Japan, avec déjeuner inclut dans le centre de Shibuya et qui possède de très bons commentaires sur trip advisor. Nous voulions bien sûr être au centre de l’action et profiter le plus possible de la ville de Tokyo. Je n’ai pas beaucoup de connaissance par rapport à ce pays. Je sais seulement que j’aimerais beaucoup visiter Kyoto puisque les photos sur internet sont à couper le souffle et puis bien sûr visiter certain temple japonais. Avez-vous déjà eu la chance de visiter cet endroit ? Si oui, que me recommandez-vous de visiter et qu’est-ce que vous me déconseillez? Avez-vous eu la chance de manger les plats typiques du pays ? Est-il possible de manger des Sushi ou, est-ce que c’est vraiment dangereux? Vos commentaires seront vraiment appréciés !!

My boyfriend and I bought on expedia, hotel + flight package for a stay of 10 days in Shibuya, Tokyo in December 2012. We managed to find a nice hotel called Hotel Asia Center of Japan, with lunch included in the center of Shibuya and has very good reviews on trip advisor. We wanted for sure to be at the center of the action and enjoy to the fullest the city of Tokyo. I do not have much knowledge in relation to that country. I only know that I would love to visit Kyoto as the pictures on the internet are breathtaking and of course visit some Japanese temple. Have you ever had the chance to visit this place? If so, what do you recommend to visit and what would you advise me? Have you had a chance to eat typical dishes of the country? Is it possible to eat sushi, or is it really that dangerous? Your comments are really appreciated!