Vivre en Hollande / Living in Holland

Le 1er août 2011, est la journée que j’ai quitté le Québec pour aller rejoindre mon amoureux en Hollande. Le 2 août, je suis arrivée à Orly-France puis, j’ai pris le train pendant trois heures pour finalement arriver à Amsterdam Centraal. J’avais les jambes qui tremblaient puisque je n’avais pas vu mon copain depuis environ deux mois et parce que j’avais peur de ne pas l’apercevoir à la gare. Comme de fait, lorsque je suis arrivé, je n’ai pas réussi à le trouver immédiatement… Pendant environ 45 minutes je me suis promenée dans la gare sans comprendre ce que l’on racontait à l’intercom ni sur les affiches puisque tout était en néerlandais. Après un bon moment, on s’est finalement aperçu et on s’est sauté dans les bras. J’ai immédiatement rencontré son cousin chez qui on allait vivre et son frère qui vit en Hollande depuis déjà trois ans. On est arrivé à notre appartement qui est situé dans une petite ville nommée Zeist qui est à environ 15 minutes de la ville d’Utrecht. C’est très calme et il y a beaucoup de forêt. Notre appartement est super et je me suis senti tout de suite comme chez moi!

August 1st, 2011, is the day I left Quebec to join my boyfriend in Holland. On August 2nd, I arrived at Orly France-then I took the train for three hours to finally get to Amsterdam Centraal. My legs were shaking because I had not seen my boyfriend for about two months and because I was afraid not to see him at the station. Sure enough, when I arrived, I have not managed to find it immediately … For about 45 minutes I walked into the station without understanding what is told over the intercom or on posters since everything was in Dutch. After a while, we finally preview and it has jumped into his arms. I immediately met his cousin with whom they would live and his brother who lives in Holland for three years already. We arrived at our apartment which is located in a small town called Zeist which is about 15 minutes from the city of Utrecht. It’s very quiet and there was a lot of forest. Our apartment is great and I felt immediately at home!

Après avoir envoyé mon curriculum vitae partout, j’ai finalement trouvé un emploi en tant que serveuse dans le département des banquets d’un hôtel nommé De Biltsche Hoek de la chaîne hôtelière Van der Valk. Je me considère chanceuse puisque la Hollande est maintenant en récession depuis deux ans et il est très difficile de trouver du travail à temps plein. Lorsque j’ai passé mon entrevue j’ai tout de suite été engagée et mon copain aussi.

After sending my resume everywhere, I finally found a job as a waitress in the banquets department of a hotel named De Hoek Biltsche the Van der Valk hotel chain. I consider myself lucky because Holland is now in recession for two years and it is very difficult to find full-time work. When I passed my interview I was immediately engaged and my boyfriend too.

http://www.biltschehoek.com/nl

Voici donc un résumé de tout ce que j’ai visité jusqu’à maintenant en Hollande :

Here is a summary of everything that I have visited so far in Holland:

J’ai bien sûr pris une photo avec l’un des fameux signe de I amsterdam! Celui-ci se retrouve au Museumplein où on y retrouve un vaste choix de musées bien connus telsque: Stedelijk MuseumVan Gogh MuseumDiamond Museum et Rijksmuseum. Si vous voulez visiter un endroit inusité qui coûte seulement 50 cent la visite, vous devez absolument aller aux toilettes qu’on retrouve à la gauche du I amsterdam dans le même bâtiment que le restaurant. Vous croyiez qu’un arrêt aux toilettes est suposé être un moment privé mais ces toilettes vous prouveront le contraire! Je n’en dis pas plus!

I of course took a picture with one of the famous sign of I amsterdam! It is located in Museumplein where we find a wide range of well-known museums such as: Stedelijk Museum, Van Gogh Museum, Diamond Museum and Rijksmuseum. If you want to go somewhere unusual that only costs 50 cents a visit, you must go to the toilet we found to the left of the I amsterdam in the same building as the restaurant. You believe that going to the restroom is supose to be a private moment but these toilets will prove otherwise! I say no more!

J’ai apprécié une bonne Heineken plusieurs fois à Leidseplein! C’est l’endroit le plus populaire pour sortir à Amsterdam. On y retrouve beaucoup de bars et de clubs telsque le fameux Escape où la musique house est très importante. Que ce soit le jour ou la nuit, les gens sont toujours prêts à célébrer et il y a beaucoup d’animation fait dans les rues.  Mon coup de coeur a été le Pancake Corner! Vous devez absoluement aller manger là au moins une fois ! Ce n’est pas cher, tu manges de très bonne crêpes néerlandaise et tu peux aussi commander des  côtes levées à volenté pour seulement 9,95$. L’ambiance est super, il y a des tv partout pour les amateurs de sports et de la bonne musique!

I enjoyed a good Heineken several times to Leidseplein! This is the most popular place to go out in Amsterdam. There are a lot of bars and clubs such as the famous Escape where house music is very important. Whether day or night, people are always ready to celebrate and there is a lot of activity in the streets. My favorite places was the Pancake Corner! You must absolutely eat there at least once! It is not expensive, you eat good Dutch pancakes and you can also order all you can eat spare ribs for only $ 9.95. The atmosphere is great, there are tv everywhere for sports fans and good music!

Voici un aspect très typique de la Hollande! On retrouve un peu partout des Febo ou d’autres compagnies qui possèdent un comptoir où tu peux commander des frites ou autres mais, il y a aussi ces petites portes à l’extérieur dans lesquels il y a déjà des burgers de prêt, des croquettes, etc. Tu n’as qu’à insérer 1 ou 2 euros et tu prends ce que tu veux! Il est donc très populaire de manger du fast food en Hollande constitué de frites, croquettes, bitterballs, burgers sans oublier leur accompagnement favoris, la mayonaise! Sinon, il y a toujours les sandwich au fromage et jambon qui sont très appréciés.

Here is a very typical aspect of Holland! You can found almost everywhere Febo or other companies that have a counter where you can order fries or other stuf. There is also the small doors on the outside where there are already prepared burgers, croquettes, etc.  You just have toinsert 1 or 2 euros and you take what you want! It is very popular to eat fast food in the Netherlands including fries, croquettes, bitterballs, burgers not to mention their favorite side, the mayonaise! Otherwise, there is always the ham and cheese sandwich that is much appreciated.

Croquette, Bitter Ballen, Lumpia, Frite

Maintenant, voici une petite ville que j’ai visité nommée Maastricht qui se situe au sud-est en Hollande. C’est une destination très populaire pour les touristes puisque c’est la capital de Limburg. Limburg étant une province divisée entre la Belgique et la Hollande. Je conseil fortement d’aller au sommet de la tour rouge qui donne une magnifique vue panoramique de la ville et qui est un site historique de la région. C’est aussi un endroit très populaire pour aller magasiner. Il y a un vaste choix de boutique et les prix sont très résonable.

Now here’s a small town that I visited called Maastricht. Maastricht is located south-east Netherlands. This is a very popular destination for tourists because it is the capital of Limburg. Limburg is a province divided between Belgium and Holland. I strongly advice to go on top of the red tower which gives a panoramic view of the city and is a historic site in the area. It is also a very popular place to go shopping. There is a wide selection of shop and the prices are very resonable.
Une autre ville que j’ai visité, est Den Haag. Den Haag est la capitale de la province de Hollande-Méridionale aux Pays-Bas. C’est très touristique et on y retrouve une très grande plage nommée  Scheveningen! J’ai enfin revu la mer ça faisait tellement de bien! C’est sûr qu’un jour j’ai une maison au bord de l’eau! Nous sommes allés manger à un excellent restaurant Brésilien nommé Rodizio où on nous apporte différentes sortes de viande à volonté à notre table. C’était tout absolument délicieux! Vous pouvez aussi voir la sculpture de sable qui représente 3 commentateurs sportifs pour la coupe de soccer Europeen.
Another city that I visited, is Den Haag. Den Haag is the capital of the province of South Holland in the Netherlands. It is very touristy and you can find a great beach called Scheveningen ! I have finally seen the sea it felt so good! One day, I will have a house next to the water for sure! Joseph, David who is a friend from Curacao and I, went to a great Brazilian restaurant called Rodizio where they provide various kinds of meat at your table. It was absolutely delicious! You can also see the sand sculpture representing three sports commentators for the soccer European cup.

Voici maintenant la ville de Utrecht. La ville et municipalité d’Utrecht, est la capitale et ville la plus peuplée de la province néerlandaise d’Utrecht représentant donc la quatrième plus grande ville. Je vis à 15 minutes de cette ville c’est donc là, que je passe le plus de temps. C’est une ville étudiante donc il y a beaucoup de bars et restaurants!

Now the city of Utrecht. The city and municipality of Utrecht, is the capital and most populous city of the Dutch province of Utrecht. Utrecht represent the fourth largest city. I live 15 minutes from that city so this is where I spend the most of my time. This is a student town so there are lots of bars and restaurants!

Voici un petit restaurant de tapas, El Mondo, que je suis allée à Utrecht! J’ADORE LES TAPAS!!! À chaque fois que j’y suis allée, la nourriture, l’ambiance et le service étaient extraordinaire!

This is a little tapas restaurant, El Mondo,  in Utrecht! I LOVE TAPAS! Whenever I went, the food, atmosphere and service were amazing!

Rotterdam est la deuxième ville en importance au Pays-Bas et l’un des plus grands ports du monde. Ayant premièrement été un barrage construit en 1270 sur la rivière Rotte, Rotterdam est devenue un grand centre commercial international. Son emplacement stratégique dans le delta du Rhin-Meuse-Escaut sur la mer du Nord et au cœur d’un rail massif, réseau routier, aérien et terrestre de distribution qui s’étend dans toute l’Europe par voie est la raison pour laquelle Rotterdam est souvent appelée la «Porte de l’Europe” En 1940, pendant la guerre avec Hitler, Rotterdam à été bombardé et presque toute la ville a passée au feu. C’est pourquoi, que cette ville est beaucoup plus moderne que les autres villes du pays.  De plus, après Amsterdam c’est une ville très populaire pour aller magasiner et pour sortir en boîte!

Rotterdam is the second-largest city in the Netherlands and one of the largest ports in the world. Starting as a dam constructed in 1270 on the Rotte River, Rotterdam has grown into a major international commercial centre. Its strategic location at the Rhine-Meuse-Scheldt delta on the North Sea and at the heart of a massive rail, road, air and inland waterway distribution system extending throughout Europe is the reason that Rotterdam is often called the “Gateway to Europe” In 1940, during the war with Hitler, Rotterdam was bombed and almost the whole city has gone to the fire. That is why this city is much more modern than other cities. Also, After Amsterdam, it is a really popular city to go shopping and go out to a club!

http://en.wikipedia.org/wiki/Rotterdam

One thought on “Vivre en Hollande / Living in Holland

  1. Wow! ma belle Jessica, c’est super beau et tu as l’air très heureuse. Bientôt Moi, Gaétan et Marie-Claude, on va aller vous visiter à Amsterdam, j’ai vraiment häte de vous voir…..Maman qui t’aimmmme xxxxxx

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s